Wednesday, March 17, 2010

Premio "Ruby" de Soroptimist International de Sequim 2010

Soroptimist International de Sequim le felicita a Judith Pasco, la directora de Mujeres de Maíz Opportunity Foundation. Ella es la ganadora del premio anual ¨Ruby¨. Este premio reconoce a mujeres, que a través de sus actividades personales o profesionales, trabajan para mejorar las vidas de mujeres y niñas.

¨Mujeres¨ le agradece mucho al club de Soroptimist para este premio y para su apoyo de nuestros esfuerzos en Chiapas.

Labels:

Sunday, January 24, 2010

DOS PROYECTOS NUEVOS PARA 2010

A fines de 2010, unas mujeres de las comunidades en que trabajamos en Chiapas, nos presentaron con dos proyectos. Después de repasarlos, decidimos aceptar el desafío de juntar fondos para apoyarlos.

El primer proyecto viene de la comunidad de Zinacantán y fue creado por 4 de nuestras becarias. Es un proyecto que durará un año entero para 30-35 niños de la primaria. En un taller de tres horas a la semana, los niños van a tener la oportunidad de reenforzar sus destrezas académicas, aprender a escribir en su idioma maya, asistir a unos talleres en cuanto al autoestima, etc., desrrollar su creatividad, y aún aprender como reciclar la basura. Va a incluir un desayuno ligero, todos los materiales y capacitadores certificados.

El segundo proyecto es de la comunidad de Altamirano. Consiste en un programa, también de un año, para que 15 mujeres puedan cumplir su educación primaria...es decir, aprender a leer y escribir. Después pueden participar en las asambleas de su comunidad y pueden sentirse valoradas y capaces de continuar su educación.

Estos dos proyectos tiene todo que ver con la autodeterminación. El año pasado vimos personalmente como eran los talleres en Las Margaritas. Fue el primer proyecto de ese tipo que apoyamos. Estamos muy entusiasmadas por los dos nuevos proyectos, porque promueven la educación a y la vez crean el auto estima.

En marzo sale nuestra carta anual que solicita fondos que va a incluír más detalles de los dos proyectos nuevos.

Muchísmas gracias.

Labels:

Monday, November 02, 2009

LA CELEBRACION DEL DIA DE LOS MUERTOS 2009


Acabamos de tener nuestro cuarto evento para celebrar El Día de Los Muertos. Fue todo el éxito. ¡Las personas que nos apoyan son las mejores! La cena, creada y cocinada por Molly Rivard y Ankur Shah, era muy sabrosa. Por primera vez había música durante la comida. La subasta fue grande y diversa con una selección extrardinaria de cosas.

Mil gracias a los voluntarios que vinieron y donaron su tiempo y esfuerzo. Sin Uds, no sería posible este evento.

Les agradecomos mucho a los individuales, los músicos, los negocios y las organizaciones que nos donaron cosas para la cena y para la subasta. Hay una lista completa de ellos en la versión inglesa de este blog.

En esta época de recesión, nuestros amigos de nuevo nos mostraron su generosidad en asistir a nuestra celebración y además en abrir sus carteras para comprar.

Les puedo asegurar de que las mujeres en Chiapas van a agradecerles otra vez para su apoyo y les prometimos que vamos a continuar trabajando diligentemente por ellas.


Saludos cordiales de Judith

Labels:

Thursday, August 20, 2009

NOTICIAS DEL VERANO, 2009

Queridos amigos,

Primero, aquí tienen Uds. las últimas noticias. Un programa nuevo, propuesto por una de las comunidades, es apoyar a adultas que quieren cumplir su educación primaria. En seguida tres mujeres solicitaron esas becas y estamos muy orgullosas de darles el apoyo que necesitan. Además dos jovenes estudian en el nivel universitario, dos asisten a la preparatoria, y ocho están en la secundaria. En total, hay quince becarias.

Cada comunidad ahora tiene su propia laptop y una luz solar. A principios de agosto catorce mujeres de la cooperativa visitaron al optómetro y once recibieron lentes. Estamos ayudando a patrocinar talleres durante las reuniones bi-mensuales. Linda observó que durante los talleres las mujeres usaban papel atado a las paredes con cinta para apuntes y diagramas. Ella sugirió que compráramos unas pizarras blancas y marcadores. Son mucho más fáciles para ver y bajará el uso del papel. Carmen, la coordinadora de la cooperativa, va a investigar.

La comunidad de Las Margaritas nos mandó una propuesta pidiéndonos los fondos para una serie de talleres. Los tópicos incluyen los derechos humanos, la equidad de género, el auto-estima, la violencia doméstica, etc. Fue una propuesta excelente y la aprobamos.

Linda y yo acabamos de pasar dos semanas en Chiapas y tuvimos la suerte de estar allá durante uno de los talleres mencionado arriba. El tópico fue la equidad de género. Veintitrés adultos asistieron. Nos impresionó mucho la presentación que fue organizada, dinámica y considerada.

También asistimos al taller bi-mensual durante tres días en San Cristóbal. Las mujeres participaron en una clase de computadoras que duró un día entero y escucharon un discurso que tuvo que ver con las elecciones recientes en México y con el golpe de estado en Hondudras. Una estudiante universitaria presentó un programa en cuanto a la mercancía y como vender en el mercado. Yo llevé muchos cepillos de dientes y pasta dentífrica desde los Estados Unidos y di una presentación sobre como cepillarse los dientes.

Nuestro evento anual, la celebración de Día de Muertos con la cena y la subasta es sábado, el 31 de octubre. Por eso, Linda y yo compramos tejidos y ropa de las mujeres en la cooperativa. También fuimos al pueblo de Amatenango, famoso por su cerámica, para escoger unas cosas para el evento. ¡ Tenemos que confesar que este año tenemos la selección mejor que nada!

El problema con la economía del mundo y la publicidad mala en cuanto a la influenza le hicieron mucho daño a México. Chiapas, el estado más pobre, tiene la situación más grave. Normalmente durante esta temporada San Cristóbal está llena de turistas europeos. Pero este verano, había pocos. Los turistas eran de otras regiones de México y debido a la economía no estaban viajando fuera del país.

La Red Internacional de Mujeres: Lilla (una organización basada en Australia) acabó de publicar un directorio que se llama Las Luchas por los Derechos de las Mujeres en Chiapas: Un Direcotrio de Organizaciones Sociales que Trabajan a Favor de las Chiapanecas. Estamos muy orgullosas de haber estado incluído en este directorio de 62 organizaciones. Linda y yo asistimos a la presentación de los directorios en San Cristóbal. Como un señor nos dijo,¨ Es bueno saber cuántas personas están en el mismo camino.¨

El Club Rotario de la Madrugada de Sequim nos dio muy buenas noticias en julio. Van a donarnos $1000 para ayudar con los talleres, los lentes, y las becas. Estamos muy agradecidas.

Para nuestros amigos con direcciones de email, mandamos una lista de oportunidades para hacer servicio voluntario. Si no recibió Ud esta lista y querría una copia, por favor mándenos un mensaje y le enviaré una copia. (La información de contacto esta en el sitio de web).
Gracias a Uds. que ya han contestado.

Gracias a todos, Mujeres está creciendo y haciendo una diferencia en las vidas de las mujeres de Chiapas.

Judith

Labels:

Wednesday, April 15, 2009

Noticias para la primavera

Nos gusta mucho esta estación del año porque siempre recibimos las noticias de las nuevas becarias para el otoño que viene. Carmen, la que trabaja de parte de las mujeres y de nosotras en San Cristóbal, junta toda la información y nos manda.

Este año tenemos cinco becarias nuevas. Cuatro de ellas vienen de la comunidad de San Andrés y van a asistir a la secundaria. En México la secundaria corresponde con el sexto hasta el octavo grado. La quinta becaria es del pueblo de Zinacantán y va a asistir a la preparatoria, que corresponde con el noveno, décimo y úndecimo grados en Estados Unidos. Bienvenidas a nuestra ¨familia¨ de becarias.

Además, cuatro mujeres de Margaritas nos propusieron que asistieran a un curso de la primaria para que pudieran aprender a leer y escribir. Con mucho entusiasmo estamos de acuerdo con su idea. Para nosotras es un privilegio tener la oportunidad de ayudar a esas mujeres.

Como hemos dicho antes, creemos sin duda que la educación es la mejor manera de parar el ciclo de la pobreza y también elevar el auto-estima y dar la confianza.

A Uds, amigos leales, de parte de las otras directoras y de las mujeres en Chiapas, les damos un gran abrazo y muchísimas gracias.

Judith



Labels:

El viaje en diciembre y enero

Linda, nuestra tesorera, y yo pasamos la navidad en San Cristobal. Poco después, aprovechamos la oportunidad de visitar dos comunidades donde viven unas de las mujeres que pertenecen al cooperativo. Primero hicimos el largo recorrido de cuatro horas a Yajalón, y allá, con la ayuda de Francisca, la directora del grupo, subimos la montaña. Empezamos a subir primero en un camión abierto en una nube de polvo, pero después de poco el camino se acabó debido a la construcción, y por eso caminamos media hora más arriba para llegar a la comunidad. Un grupo de mujeres nos saludaron y nos prepararon una comida muy típica de arroz. Hablamos de unos de los programas que ofrecemos y les presentamos una de las luces solares. Estas luces dan luz por la noche cuando no hay electricidad. Regresamos a Yajalón para pasar la noche.

Unos días después Linda y yo, acompañada de Carmen, nuestro contacto en San Cristóbal, fuimos a Margaritas. ¡Qué bueno tener la chance de conocer a nuestra becaria, Ana Belén, y sus padres. Ellos la apoyan mucho en cuanto a sus planes de continuar la educación hasta hacerse una abogada especializada en los derechos humanos. Ella ya ha ayudado con talleres que enseñan los derechos humanos a los niños de la comunidad. Las mujeres allá son muy activas en varios programas. Una señora nos pidió la oportunidad de cumplir su educación primaria. Linda y yo estábamos muy entusiasmadas con esta idea y les sugerimos que nos hicieran una propuesta.

Linda volvió a casa a principios de enero, pero yo me quedé allá para servir de guía de un grupo de amigos. Fue un viaje excelente.

Labels:

Saturday, November 15, 2008

La Fiesta de Día de Muertos 2008

¡Qué noche más fantástica! Nuestra organización y 17 voluntarios pasaron el día entero, el sábado, primero de noviembre, preparando para la tercera celebración anual de Día de los Muertos. Este año tuvimos que alquilar el salón mucho más grande de Sequim Prairie Grange porque el año pasado no había suficiente espacio. Pusimos mesas y sillas para 144 personas, y por casualidad, ¡vinieron exactamente 144 personas!

Ankur Shaw, cocinero local y autor de Cooking com Bigode (www.mangolandia.com) planeó y preparó la comida con unos voluntarios muy hábiles y amables. La comida consistió en enchiladas rellenas con calabaza en salsa de mole, arroz y frijoles negros. ¡Cada plato fue una obra de arte! Nuestra Molly Rivard pasó todo el día en la cocina ayudando a los otros cocineros y además preparando el postre. Gracias a Neilu Naini, Bharti Desai, Vanessa Downer, Marlene Dehlinger y Christopher Holmes.

Los meseros también trabajaron mucho. Mi hijo, Eric Rust, que llegó de Everett, su novia Courtney Anderson, apoyantes de Mujeres Beth Fetrow y John Boetch, y estudiantes de la secundaria Olivia Boots, Michael Swender, Quintin Cornell y Katrina Chan...¡gracias a todos!

Vicki Coons nos ayudó mucho con las mesas para la subasta silenciosa. Tim Finch nos prestó su tiempo para armar todas las mesas y sillas. Rose Bridge hizo el papel de cajera. Steve and Marilyn Gilchrist, Mark Spencer and Dave LeRoux limpiaron y limpiaron después del evento. Bob Pasco trabajó todo el día con todos los quehaceres, incluso horas de limpiar platos. Bonnie Bless-Boenish nos ayudó con la tecnologia para el programa.

El programa después de la cena tenía que ver con la vida diaria de las mujeres con quienes trabajamos en Chiapas. Entonces, John Bridge condujo la subasta viva. Gracias a todos que nos contribuyeron cosas para la subasta...nos ayudó en hacerla todo el éxito.

Como ven, nuestro evento dependió de la ayuda y el tiempo de muchas personas. Hablo de parte de las otras directoras de Mujeres de Maíz Opportunity Foundation cuando les agradezco a todos que asistieron, que ayudaron, y que estuvieron con nosotras en espíritu.
Y hablo de parte de las mujeres de Chiapas que van a recibir las frutas de este labor de amor cuando les digo cuánto aprecian ellas su esfuerzo.

¡Lo que hagan Uds sí hace una diferencia!

Judith, la presidenta (con Linda, Pat, Molly, Martha y Carol)

Labels:

Monday, September 15, 2008

El Viaje del Verano de 2008

El viaje anual a Chiapas fue todo el éxito. La primera parte de mi viaje de tres semanas estaba dedicada a un grupo de seis mujeres: Patsy Simpson, Mary Norton, Mary Ann Deuth, Diane Urbani de la Paz, Pat Lang (nuestra secretaria) y su nieta, Katie Lang. Lo pasamos muy bien explorando la región y aprendiendo algo de la cultura y la historia. San Cristóbal, esa ciudad tan linda, nos encantó. Aparte de las actividades turísticas como el barco en el Cañon de Sumidero, el museo de ambar, el mercado indígeno y el zócalo, tuvimos otras oportunidades que nos presentaron una mirada mejor a la cultura.

Después de un discurso en cuanto al tejido, visitamos el pueblo de Tenejapa. Además de visitar a unas tejedoras, fue el primer día de la fiesta anual. Las autoridades locales (los hombres) estaban en la iglesia. Todos llevaron su traje de fiesta con los sombreros con cintas de muchos colores. Participaban en una ceremonia en la cual cada hombre recibió posh y cigarros. La música del arpa llenaba la iglesia y el aire estaba nublado con el incienso y la luz de centares de velas.

Otro día visitamos dos de nuestras becarias en su pueblo de Zinacantán. Nos preparó una sopa muy rica de pollo y verduras, nos mostró sus tejidos, y las
acompañamos en una caminata a los cerros. Los chales que llevan las mujeres de Zinacantán son morados y turquesas y muy, muy bonitos.

Las viajeras también visitaron el Museo de Medicina Maya y el museo de NaBolom. Participaron en un taller de como hacer papel, y fueron a la fiesta de San Cristóbal. Además había excursiones a las ruinas Maya de Toniná y el pueblo de San Juan Chamula, y una visita al cementerio local, un lugar verdadero fascinante.

Una de nuestras directoras, Martha Rudersdorf, y su amiga la artista
Sarah Fitzpatrick, presentaron dos talleres de arte, uno para los niños y jovenes de una comunidad cerca de San Andrés Larrainzar, y el otro para las mujeres del cooperativo. Gracias a Geoff Tozzer, un ex-alumno mío y también de Martha, que llegó para pasar diez diás con nosotras y ayudar con los talleres. Las personas que participaron en el taller recibieron instrucciones en como pintar un auto-retrato, y los resultados eran muy impresionantes.

La reunión bi-mensual de las mujeres fue muy interesante. Tuvieron arreglados varios discursos incluso uno de Al-anon. El alcoholismo y la violencia doméstica que resulta es un problema serio en Chiapas. Otro taller se trató con el liderazgo y las mujeres discutieron los problemas de ser una mujer en su sociedad. Otro discurso fue dado por un sociólogo que habló de los problemas que enfrentan Chiapas hoy día. Por ejemplo, hay el problema de las corporaciones internacionales y nacionales que querían tener los derechos al agua y a los minerales.

Nos gustó mucho otorgar tres becas más. Ahora hay ocho becarias en total. Donamos tres laptops más y contribuimos fondos para patrocinar unos talleres. Catorce jovenes y mujeres recibieron gafas. Todo esto es posible debido al apoyo de Uds.

Las mujeres en el cooperativo tienen muchas ganas de encontrar un lote en el cual podían construir su propio edificio, el Centro de Oportunidades Mujeres de Maíz. Ahora alquilan una casa y el dinero con que pagan la renta es dinero perdido. Nos gustaría encontrar una manera de ayudarlas. Si tienen Uds. ideas o sugerencias, por favor, contáctanos. Va a costar por lo menos $25,000 (USD). Una casa construida con la ayuda de voluntarios serviría para los talleres bi-mensuales, para reuniones entre cooperativos, para alojamiento de las mujeres cuando vengan a San Cristóbal, para hospedaje para las estudiantes que estudien en la ciudad y no puedan regresar a su casa de noche, y para un lugar seguro para las victimas de la violencia doméstica.

Nuestra conexión con las mujeres del cooperativo sigue aumentando y ellas tienen cada vez más confianza en nosotras. Ellas luchan diario con la pobreza y el racismo y creemos sin duda que la educación va a ayudarlas. Las mujeres están muy agradecidas por su apoyo, y nosotras también les decimos ¨mil gracias¨.

Judith
el 9 de agosto, 2008

Labels:

Tuesday, April 29, 2008

Pronto la primavera

Queridos amigos,

Durante el invierno mientras muchas cosas se quedaban dormidas, Mujeres estaba floreciendo.

Kiette Tucker, una senior en Northeastern University en Boston, arregló una exhibición de fotos de mujeres indígenas de México, y nos cobró donaciones. Ella perserveró mucho para llevar a cabo su proyecto y nos mostró un espíritu generoso impresionante.


Edmonds Unitarian Universalist Church in Edmonds, Washington nos contribuyó la ganancia de su ofrenda por el mes entero de diciembre. Es el segundo año en fila que nos han dado este honor. Las donaciones de esta congregación generosa van a ayudar mucho en la realización de proyectos corrientes y metas del futuro.

En Port Townsend, Quimper Unitarian Universalist Fellowship también nos dio la ganancia de su ofrenda un domingo. Le agradecemos mucho por incluírnos en la lista de caridades que apoyan.

St. Andrew´s Episcopal Church de Port Angeles nos incluyó en su bazar de comercio justo un domingo por la tarde en diciembre.

Estábamos incluído en un catálogo de regalos alternativos, publicado por Cedars Unitarian Universalist Church de Bainbridge Island. Ellos tienen un programa excelente de apoyar a muchas organizaciones sin gana de lucro, y de verdad, ¡ fue un honor ver Mujeres de Maíz Opportunity Foundation en su catálogo!

El Día Internacional de Mujeres está celebrado por Olympic Cellars de Port Angeles. El 5 de marzo, tuvieron una cena de sopa con la oportunidad de probar varios vinos. Además había música de Sequimarimba (nuestra directora Martha Rudersdorf toca la marimba con este grupo). Se divide una porción de la ganancia entre una caridad local y una internacional.....¿puedes adivinar cuál organización recibió este honor? Sí, ¡Mujeres!

Gracias a todos por su apoyo, ánimo y ayuda.

Labels:

Friday, November 02, 2007

Eventos en octubre

"Mujeres" patrocinó dos eventos en octubre y nos da placer decirles que los dos tenían mucho éxito. Ankur Shah, el deseñador de nuestro sitio de web y además el autor de Cooking com bigode (Cocinar con bigote) dio una clase de como cocinar chiles en nogada, un plato tipico y sabroso de México. Asistieron doce personas y todas se divirtieron en preparar y comer la comida que resultó. (Para regalarse una copia del libro de cocinar mencionado arriba, diríjanse a www.somethingconstructive.net/jamanta)

Menos de dos semanas más tarde, el 27 de octubre, dimos la segunda celebración anual de Los Días de Muertos. Una cena tradicional chiapaneca fue servida a 125 personas. Nuestra directora Molly, acompañada de Ankur y dos voluntarias extraordinarias, utilizaron sus distrezas culinarias para preparar una comida excelente. Además hubo un programa de diapositivas que tenía que ver con el Día de Muertos en Oaxaca. La subasta silente consistía en muchos artículos hermosos de Chiapas incluso tejidos y otra artesanía. El Sr. John Bridge condujo la subasta viva.

La organización Soroptimists International de Sequim por segunda vez nos seleccionó para su caridad internacional del año y nos regaló un cheque por $250.

Gracias a todos, especialmente a los que asistieron a estos eventos y nos apoyaron a facilitar el aceso a la educación para las mujeres del cooperativo en San Cristóbal de las Casas.

Judith Pasco

Labels:

Thursday, November 01, 2007

¡Viaje a Chiapas 2007 realizada!

Traducida por Ana DiBenedetto


VISIÓN: La educación es multifacética. Un día mientras mirábamos a las mujeres coser, nos dimos cuenta de que se les forzaban los ojos mucho. No sólo hacen trabajo muy de cerca, pero el humo penetrante dentro de sus casas afecta su visión adversamente. Nuestra primera idea era asegurarnos de que las ganadoras de becas recibieran exámenes de visión, pero también pudimos extender la oferta a las mujeres en el taller que también sentían que no veían bien. Una clínica de visión había sido montada fortuitamente en San Cristóbal mientras estábamos allí, y llevamos tres de nuestras nuevas ganadoras de becas, además de Yolanda del año pasado. Cuatro mujeres de la cooperativa nos acompañaron. Todas recibieron exámenes y necesitaron lentes correctivos. Disfrutaron de probarse y seleccionar las monturas. Por el día siguiente, cada una de las ocho tenía gafas nuevas.




TALLER: Linda Finch y Carol Bell, Directoras, y Martha Lumia, una designada Amiga de Mujeres, me acompañó en San Cristóbal a finales de julio. Carmen, nuestra socia invaluable allí, nos pidió que presentáramos una clase para las mujeres de la cooperativa que venían para el taller bi-mensual. Algunos de sus productos están enviados a los Estados Unidos y las listas de contenidos acompañantes necesitaban estar en inglés. Carmen quería que les enseñáramos a las mujeres a hacer una lista de contenidos en inglés. Pasamos dos horas traduciendo listas de productos, descripciones y tamaños del español al inglés. Luego diseñamos una fórmula de código de colores, hicimos ejemplos de práctico con tarjetas, y estábamos listas para empezar. A finales de una hora, las mujeres entendían el orden necesario de las palabras para una lista de contenidos. Fue una experiencia divertida para todos.

COMPUTADORAS: Una de nuestras metas este año fue proporcionar por lo menos una computadora. ¡Felizmente pudimos donar dos! La primera fue una Dell Inspiron comprada en los EEUU pero equipado con programas y un teclado en español. Se compartirá esa computadora entre todas las aldeas. Compramos la segunda computadora en San Cristóbal. Es un modelo ordenador de mesa que proveerá la cooperativa con práctica con una computadora, comunicaciones aumentadas, y un conocimiento más amplio del mundo. En el futuro esperamos añadir más ordenadores portátiles para compartir entre las ocho aldeas que participan en la cooperativa.

VIAJE A GUATEMALA: La Fundación para Oportunidades de las Mujeres de Maíz y Adopt a Village (Adopta una Aldea) de Guatemala patrocinaron juntos un taller en el Centro Maya de Adopt a Village en el norte de la primera semana de agosto. El propósito era de facilitar un intercambio de ideas entre las mujeres indígenas de los dos grupos, con la esperanza de otorgamiento de poderes. Carmen, nuestra socia, y Ceci y Viki de la cooperativa hicieron un viaje laborioso....horas en la parte atrás de una camioneta en caminos duros y montañosos. El taller consistía en un número de ejercicios de dramatización y conversaciones sobre problemas actuales y maneras de superar los obstáculos. Ambas partes sentían que se habían beneficiado del intercambio.

Judith Pasco, 28 de agosto, 2007
Etiqueta:
espanol Anunciado por Judith a las 5:26 PM 0 Comentarios




Domingo, 19 de Agosto, 2007
Pensamientos sobre Chiapas, agosto 2007


Las memorias son fenómenas raras. En cuanto salí del vestíbulo de nuestro hotel, Casavieja, en San Cristóbal, mis memorias del pueblo de dos veranos atrás rápidamente me inundaron la mente. Los colores vibrantes de las casas y los mercados indígenas, la amabilidad de la gente, el ambiente tranquilo del zócalo y los restaurantes, y la increíble ética laboral de la gente...todos seguían tal y como los recordaba. Pero esta vez noté otros aspectos de vivir en México. No fue hasta ayer que otra memoria me ayudó a clasificar mi experiencia este verano. Esta viene de un texto mío de geografía del sexto grado. Había un capítulo sobre México con un subtítulo, “La tierra de contraste.” Ahora palabras como “pobreza miserable” y "otorgamiento de poderes" se están metiendo al lado de “belleza” cuando pienso en México.

Un día seis de nosotras fuimos en taxis a Crucero, una aldea afuera de San Cristóbal. Caminamos por un camino de tierra por media hora en el calor cómodo del sol. Este camino simboliza todo lo que México significa para mí en mi estado actual de conciencia.

Primero paramos en casa de Rosita. Estaba enferma con gripe pero tenía otros asuntos médicos más graves que requerían que se ingresara en un hospital donde la trataran con medicina occidental. No puedo imaginarme cómo se sentiría "ser operada" en un hospital cuando la manera indígena de curar enfermedad es una ceremonia con velas, cantos, coca cola, y el sacrificio de una gallina. Su cocina era típica con su horno humeante y suelo de tierra. Su casa hecha de madera tenía dos pequeños cuartos. (Favor de no idealizar esta casa de madera e imaginar una cabaña rústica. Habían muchas brechas en las paredes debido a los pedazos eclécticos de madera. Si jamás has construido una casa de la madera de los árboles que se encuentran en la playa, tendrás una idea más cercana a este edificio.) Luego había el inodoro. Con eso digo suficiente. Pero nos invitó a entrar, nos ofreció café, y nos entabló en conversación. Afuera en el camino, una anciana guiaba una manada pequeña de ovejas negras.


Mientras subimos la colina en pie, andaba nueva construcción en pie. Estas casas eran mucho más grandes que la de Rosita, como 500-600 pies cuadrados. Y eran construidas de bloques de concreto con suelos. Carmen dijo que éstas son de familias que han mandado a esposos, hermanos e hijos a los EEUU para trabajar. Casi toda la gente tiene milpas, o por lo menos así parece. Un campo al lado del camino no sólo tenía maíz sino también calabazas y frijoles cultivando juntos en una relación simbiótica mutuamente satisfactoria.

Llegamos a nuestro destino después de caminar por media hora. Esta casa tenía paredes de lodo/paja, un suelo de tierra y una televisión. La abuela estaba cantando ante muchas velas prendidas mientras una gallina de sacrificio esperaba con paciencia su papel en el curar del esposo enfermo de la mujer. Conectado a esta casa había una estructura donde mujeres en la cooperativa de costureras de la aldea se reúnen para trabajar y guardar su equipo. Estas mujeres están de las más avanzadas para llegar a otorgar poderes, educarse y ser más autosuficientes. Yo podía sentir la “esperanza” entrelazada en los diseños de coser, las telas y las máquinas. Una de las mujeres quería que fuéramos a visitar su casa. Caminamos por una milpa y cuando llegamos a un claro, nos impresionó la vista que valdría un millón de dólares de las selvas al lado de las montañas.

Mis memorias de México tienen un aspecto pintoresco que compite con las fotos más brillantes de turismo. Pero la pobreza es igualmente parte de este país. México es contraste. Me siento tan afortunada de ser parte de La Fundación para Oportunidades de las Mujeres de Maíz. Me ha dado la oportunidad de ver las muchas facetas de este país complejo.


Linda Finch




Judith Pasco, nuestra directora de la junta y una guía con mucha experiencia, guió a un pequeño grupo a Chiapas, México,este verano en una aventura muy emocionante e interesante. Fue una oportunidad rara de viajar “fuera del camino bien viajado” con alguien que es una líder con mucho conocimiento y una amiga. Gracias, Judith por ampliarme el mundo.

Al pensar en qué experiencias más me interesaron, tendría que decir que son ésas que me ayudaron a aprender más sobre la historia, la cultura, y las costumbres de los Maya que hablan Tzotzil y Tzeltal, incluyendo a las mujeres indígenas de la cooperativa con las cuales trabaja la Fundación que habitan las tierras altas de Chiapas.La visita a las ruinas antiguas de los Maya de Toniná con más de 2.000 años de edad, “el lugar donde esculturas de piedra que honran el tiempo permanecen,” y aprender de nuestro guía sobre la cultura de ese lugar, fue una caminata fascinante hacia los tiempos antiguos.

Mientras aprendíamos hacer papel en el Taller Leñateros nos contaron cómo la civilización de los Maya fue una de las primeras en el mundo que inventó una forma de escritura. Todavía se puede ver glíficos de los Maya en las ruinas antiguas. Sólo cuatro libros antiguos han sobrevivido los estragos del tiempo y la guerra y la destrucción deliberada por los invasores españoles, pero nos recuerdan de la cultura avanzada que tenía los Maya.

Por 12.000 años el Nuevo Mundo ha conocido el telar de cintura. Pudimos visitar Tenejapa, un pueblo famoso por sus tejedores, y realmente mirar los tejedores mientras trabajaban. También visitamos en un día de celebración de festival y vimos un desfile de hombres importantes del pueblo en su traje tradicional. No se permitía sacar fotos y los visitantes eran raros. Sentía tan agradecida de estar allí para observar la celebración.

Me encantó nuestra visita a una casa en Zinacantán donde vimos artesanías tejidas y miramos mientras nos cocinaron tortillas adentro, sobre un fuego abierto.

En el pueblo de Chamula visitamos una iglesia y observamos cómo la gente ha combinado elementos del catolicismo con sus religiones antiguas que utilizan curanderos chamanes.

Las oportunidades que tuve para experimentar la cultura de la gente local de San Cristóbal y las áreas alrededor como huésped más que turista, me han enriquecido tanto. Ahora entiendo mejor el mundo donde las mujeres de la cooperativa viven. Ojalá que me ayude a ser un miembro de la junta más útil cuando trabajemos juntas con las mujeres de la cooperativa mientras se encaran a la inevitable transición que tendrán que hacer en el mundo más grande que se acerca.


Pat Lang, secretaria

anunciado por Judith a las
11:46 AM 0 COMENTARIOS


Labels:

Thursday, October 18, 2007

Amigas de Mujeres

Tenemos una designación nueva.....Amigas de Mujeres.... para unas personas que nos han mostrado un interés especial en nuestra organización. Las primeras ganadoras son:

Pat Garrity

Pat nos acompañó a Chiapas el verano pasado. Ella arregló que la iglesia Unitariano Universalista nos donó los fondos de su oferta para los meses de enero y diciembre de 2007. Además, ella está en el proceso de contactar a otros grupos para que conozcan nuestra organización.

Martha Lumia

También fue a Chiapas y asistió el taller de las mujeres en San Cristóbal. Ella participó en el taller que nosotras les dio en cuanto a como hacer listas en inglés para los paquetes de sus productos que mandan a Estados Unidos. Ella siempre tiene mucho entusiasmo de la parte de nuestra organización. El año pasado ella creó dos bolsas muy lindas para vender en nuestra subasta.



Labels: