- A young girl in the Children´s Saturday Project in Zinacantán reading the story she had written/ Una niña en el Proyecto de Niños en Zinacantán leyendo su cuento original.
- Linda playing multiplication bingo with the children in Zinacantán/ Linda juega al bingo de multiplicación con los niños en Zinacantán
- Our coordinator Carmen distributing the 84 children´s backpacks that we donated/ La coordinadora de la cooperativa, Carmen, distribuye las 84 mochilas para niños que les donamos.
- The annual distribution of toothbrushes and tootpaste/ La distribución anual de cepillos de dientes y pasta dentífrica
- A small group exercise during the August workshop on gender equity/ Una actividad en grupos pequeños durante el taller en agosto que tuvo que ver con el género.
- Vicki from Altamirano poses with a laptop picture of the women´s literacy class/ Vicki de Altamirano enseña una foto de la clase de alfabetismo
- Some handicrafts from the Crucero community/ Unas artesanías de la comunidad de Crucero
- Verónica of Crucero weaves on the backstrap loom/ Verónica de Crucero teja
- Teresa and Martha of Crucero smile after they completed secondary school as scholarship recipients/ Teresa y Martha de Crucero sonrien después de terminar la secundaria
- Yolanda of Crucero demonstrates carding wool/ Yolanda de Crucero carda la lana









